忍者ブログ
あわてない、あわてない・・・
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

第3回 北海道中学校英語教育研究大会函館大会 兼 第2回函館市中学校英語教育研究大会

1 ねらい   北海道中学校英語教育研究会、函館市中学校英語教育研究会の研究内容を、
公開授業と講演会において検証するとともに、広く参会者と研究協議し、もって英語教育に
資するものとする。

2 研究主題  「学ぶ意欲と確かなコミュニケーション能力の育成」
~意見の積極的な授受をめざす授業づくり― 既習内容の活用を意識した授業の工夫- ~

3 主 催   北海道中学校英語教育研究会、函館市中学校英語教育研究会

4 後 援   北海道教育委員会、函館市教育委員会、北海道中学校長会、函館市中学校長会

5 日 程   平成29年10月13日(金)

6 参加費   無料

7 会 場   函館ラ・サール中学校高等学校
〒041-0841 函館市日吉町1丁目12-1
TEL 0138-52-0365 FAX 0138-54-0365

8 公開授業  函館ラ・サール中学校高等学校 3年2組(24名)
授業者 藤原 功生(函館ラ・サール中学校高等学校教諭)

9 講 演   講師  文教大学 教授 金森 強 氏
演題 「   未定    」
10 大会事務局 越田 宏之(函館白百合学園中学高等学校 教諭)

11 時 程
(1)受  付 12:45~13:00
(2)開 会 式 13:00~13:35
①開会のことば 
②開会にあたって(渡島地区支部長)函館市立西中学校 校長 安達克佳
③会場校 校長あいさつ 函館ラ・サール中学校高等学校 校長 フェルミン・マルチネス
④会長あいさつ  札幌市立明園中学校 校長 中村 邦彦
⑤英語教育の動向について 北海道教育委員会義務教育課 指導主事 竹見 純 氏
⑥研究主題の解説  
⑦閉会のことば

(3)公開授業 13:45~14:30(45分)
①生 徒 函館ラ・サール中学校 3年2組(24名)
②題 材 NEW TREASURE Stage 3 Lesson 7「関係代名詞」
③授業者 函館ラ・サール中学校高等学校 教諭 藤原 功生

(4)研究協議 14:45~15:15
①授業研究経過報告 函館市立銭亀沢中学校 教諭 中野 志穂
②授業者から    函館ラ・サール中学校高等学校 教諭 藤原 功生
 
(5)助 言  15:15~15:35
助言者 北海道教育委員会 指導主事 竹見 純  氏 
助言者 渡島教育局    指導主事       氏 (未定)

(6)講演 15:40~17:00
講師  文教大学 教授 金森 強 氏
演題 「   未定   」

(7)閉会式 17:00~17:10
①閉会のことば  
②副会長あいさつ
③諸連絡     
④閉会のことば

PDFファイルは以下から。
ダウンロード

お申込と問い合わせは、函館市中英研ホームページより(以下から)
北海道中学校英語教育研究大会函館大会申込と問い合わせ

Facebookページ「北海道中学校研究大会函館大会 2017」でも情報公開中





金森 強 教授(文教大学教育学部教授))の論文等

「格差を広げる小学校英語教育?」
格差を広げる小学校英語教育?

「グローバル時代に必要な英語教育とは?」
グローバル時代に必要な英語教育とは?





PR
この記事にコメントする
お名前
タイトル
文字色
メールアドレス
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
カレンダー
10 2024/11 12
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
フリーエリア
最新コメント
[07/23 その他の世界一流スーパーコピー]
[03/11 安達克佳]
[03/10 児玉陽子]
[11/11 replique van cleef & arpel]
[01/03 安達克佳]
最新トラックバック
プロフィール
HN:
あんときのワタリ
年齢:
67
性別:
男性
誕生日:
1957/06/08
職業:
函館市立西中学校  校長
趣味:
スノボ 水泳 カラオケ
自己紹介:
 平成22年度4月から函館市中学校英語教育研究会会長に就任いたしました。
 よろしくお願いいたします。
バーコード
ブログ内検索
P R
カウンター

Copyright © [ せっせせっせと・・・ ] All rights reserved.
Special Template : 忍者ブログ de テンプレート
Special Thanks : 忍者ブログ
Commercial message : [PR]